Lyrics Translation
Mori no Fairy (Forest Fairy)Lyricist, Composer: Tetsurou Kashibuchi ・ Arranger: Masataka Matsutouya |
|
Mori no kokage ni midori iro no sheets hiroge Nemurimashou himitsu nano Yume no kuni no tobira Hirakimashou kossori to barairo no fantasia Mori no maboroshi tsubasa hiroge kaze ni natte Asobimashou tenshi tachi Suteki na koi wa doko? Odorimashou itsu made mo kiniro no fantasia Hana ni nari chou ni natte Koibito no kuchizuke matsu Watashi wa mori no fairy yo yuuwaku suru no Hi ga kurete michi ni mayou koibito no kokoro ubau no Watashi wa koi suru fairy Mori no kanaria haru no hikari sora ni atsume Utaimashou aeru made Fushigi na aoi tori Sagashimashou doko made mo nijiiro fantasia Hana ni nari chou ni natte Koibito no kuchizuke matsu Watashi wa mori no fairy yo yuuwaku suru no Hi ga kurete michi ni mayou koibito no kokoro ubau no Watashi wa koi suru fairy |
Unfolding green bed sheets under the forest leaves. Let’s sleep at this hidden place By the door to the land of dreams. Let’s secretly open it to a rose-coloured fantasia Illusions of the forest, spreading their wings, becoming the wind. Let’s play with the angels. Where is my beautiful love? Let’s dance forever in a gold-coloured fantasia. Becoming a flower, a butterfly, I’m waiting for a lover’s kiss. I’m the fairy of the forest, I’m here to tempt you. Stealing the hearts of lovers lost in the evening, I am a fairy in love. Canaries of the forest flying in the sky, in the spring light. Let’s sing until we meet, Mysterious blue bird. Let’s search forever for a rainbow-coloured fantasia. Becoming a flower, a butterfly, I’m waiting for a lover’s kiss. I’m the fairy of the forest, I’m here to tempt you. Stealing the hearts of lovers lost in the evening I am a fairy in love. |