Lyrics Translation

Mori no Fairy (Forest Fairy)

Lyricist, Composer: Tetsurou Kashibuchi ・ Arranger: Masataka Matsutouya

Mori no kokage ni midori iro no sheets hiroge

Nemurimashou himitsu nano

Yume no kuni no tobira

Hirakimashou kossori to barairo no fantasia


Mori no maboroshi tsubasa hiroge kaze ni natte

Asobimashou tenshi tachi

Suteki na koi wa doko?

Odorimashou itsu made mo kiniro no fantasia


Hana ni nari chou ni natte

Koibito no kuchizuke matsu

Watashi wa mori no fairy yo yuuwaku suru no

Hi ga kurete michi ni mayou koibito no kokoro ubau no

Watashi wa koi suru fairy


Mori no kanaria haru no hikari sora ni atsume

Utaimashou aeru made

Fushigi na aoi tori

Sagashimashou doko made mo nijiiro fantasia


Hana ni nari chou ni natte

Koibito no kuchizuke matsu

Watashi wa mori no fairy yo yuuwaku suru no

Hi ga kurete michi ni mayou koibito no kokoro ubau no

Watashi wa koi suru fairy

Unfolding green bed sheets under the forest leaves.

Let’s sleep at this hidden place

By the door to the land of dreams.

Let’s secretly open it to a rose-coloured fantasia


Illusions of the forest, spreading their wings, becoming the wind.

Let’s play with the angels.

Where is my beautiful love?

Let’s dance forever in a gold-coloured fantasia.


Becoming a flower, a butterfly,

I’m waiting for a lover’s kiss.

I’m the fairy of the forest, I’m here to tempt you.

Stealing the hearts of lovers lost in the evening,

I am a fairy in love.


Canaries of the forest flying in the sky, in the spring light.

Let’s sing until we meet,

Mysterious blue bird.

Let’s search forever for a rainbow-coloured fantasia.


Becoming a flower, a butterfly,

I’m waiting for a lover’s kiss.

I’m the fairy of the forest, I’m here to tempt you.

Stealing the hearts of lovers lost in the evening

I am a fairy in love.